-
1 bore
ثَقَبَ \ bore: to make a hole with a tool that turns round: bore holes in wood; bore wells; bore for oil. drill: to make (a hole) with a drill: Men were drilling for oil. They drilled a hole 6000 feet deep. pierce: (of sharp points) go through or into; make a hole in: The knife pierced his stomach. punch: to make (a hole) with a punch or a pointed instrument: A railway official punched my ticket. puncture: to make a puncture in (sth., esp. in the tyre of a car, so that air comes out). -
2 bore
خَرَقَ \ bore: to make a hole with a tool that turns round: to bore holes in wood. break (broke, broken): not to be faithful to (a law, a promise, etc.): He always tries not to break the law. infringe: to break (a rule). pierce: (of sharp points) to go through or into; make a hole in: The knife pierced his stomach. puncture: to make a puncture in (sth., esp. in the tyre of a car, so that air comes out). -
3 bore
ثُقْب \ bore: a hole made by boring, esp. for water. hole: a small (and usu. round) opening in a flat surface, which may be made on purpose (as for a button) or by mistake or by wear (as in a shoe). puncture: a small hole, made by a sharp point (so that air or liquid forces its way through): A bee’s sting makes a small puncture in the skin. slot: a small narrow opening, into which sth. should fit: You must put a coin in the slot before a public telephone will work. tear: a torn place: a tear in my shirt. -
4 растачивать напроход
Русско-английский политехнический словарь > растачивать напроход
-
5 provrt
• bore• through hole• through bore• hole through -
6 provrt
• bore; hol; hole; hole through; knock out; through bore; through hole -
7 растачивать
bore, rebore* * *раста́чивать гл.
boreраста́чивать напрохо́д — bore through -
8 teldi
Bore through; joined -
9 teldi
Bore through; joined -
10 horadar
v.1 to pierce.2 to bore, to drill, to penetrate, to perforate.* * *1 (perforar) to pierce2 (taladrar) to drill (through), bore (through)* * *VT (=perforar) drill, perforate frm; [+ túnel] to make* * ** * ** * *horadar [A1 ]vt‹roca› to bore through; ‹pared› to drill a hole in* * *
horadar ( conjugate horadar) verbo transitivo ‹ roca› to bore through;
‹ pared› to drill a hole in
* * *horadar vt[perforar] to pierce; [con máquina] to bore through* * *v/t bore through, drill through -
11 durchbohren
to spike; to drill through; to pierce; to spear* * *durch|boh|ren [dʊrç'boːrən] ptp durchbohrtvt insepWand, Brett to drill through; (mit Schwert etc) to run through; (Kugel) to go throughjdn mit Blicken durchbóhren (fig) — to look piercingly at sb; (hasserfüllt) to look daggers at sb
* * ** * *durch·boh·ren *1[dʊrçˈbo:rən]vt▪ jdn/etw [mit etw dat] \durchbohren to run sb through/to pierce sth [with sth]; (ganz durchdringen) to go through sb/sth; s.a. Blick▶ jdn ansehen, als wollte man ihn/sie \durchbohren to look angrily at sb, to look daggers at sb BRITdurch|boh·ren2[ˈdʊrçbo:rən]I. vter bohrte ein kleines Loch durch die Wand durch he drilled a small hole right through the wallII. vrdie Borkenkäfer bohren sich durch die Rinde von Bäumen durch bark beetles chew [their way] through the bark of trees* * *I 1.transitives Verb drill or bore through < wall, plank>2.intransitives VerbIIdurch etwas durchbohren — drill or bore through something
transitives Verb piercejemanden mit Blicken durchbohren — (fig.) look piercingly or penetratingly at somebody
* * *durch'bohren v/t (untrennb, hat) Nagel, Pfeil etc: pierce; mit Bohrer: drill through; (durchlöchern) perforate; (jemanden) mit Hörnern: gore (through); (aufspießen) skewer (sb); mit dem Dolch: stab; mit dem Schwert: run through;jemanden mit Blicken durchbohren fig look daggers at sb'durchbohren (trennb, hat -ge-)A. v/t drill through sthB. v/r bore one’s way through* * *I 1.transitives Verb drill or bore through <wall, plank>2.intransitives VerbIIdurch etwas durchbohren — drill or bore through something
transitives Verb piercejemanden mit Blicken durchbohren — (fig.) look piercingly or penetratingly at somebody
* * *v.to perforate v.to pierce v.to spear v.to transfix v. -
12 perforar
v.1 to cut a hole/holes in.la bala le perforó el pulmón the bullet pierced his lung2 to perforate, to bore through, to punch, to bore a hole in.María perforó su oreja Mary pierced her earlobe.Ricardo perforó la pared Richard bore the wall.* * *1 (gen) to perforate2 (terreno) to drill, bore3 (papel) to punch* * *verb1) to perforate2) pierce3) drill* * *1.VT [gen] to perforate, pierce; (Min) to drill, bore; [+ tarjeta] to punch, punch a hole in; [+ ficha] to punch; [+ pozo] to sink; (=pinchar) to puncture tb Med2.VI (Min) to drill, bore3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) < pozo> to sink, drill, boreb) < madera> to drill o bore holes/a hole inla costilla le perforó el pulmón — the rib pierced o punctured her lung
2) <papel/tarjeta> to perforate2.perforarse v prona) úlcera/intestino to become perforatedb) (Tec) capa to rupturec) (caus)perforarse la nariz/las orejas — to have one's nose/ears pierced
* * *= notch (out), score, pierce, bore, perforate, punch, drill, puncture.Ex. When a needle is inserted through the '8' position all cards in the pack with the hole '8' notched out will drop from the needle.Ex. Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).Ex. She waited like Saint Sebastian for the arrows to begin piercing her.Ex. Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.Ex. The former will be needed for single sheets of plain paper, while the latter is used for continuous paper which is perforated.Ex. To do this, the accession numbers must be punched on a number of cards which would together represent the subject covered.Ex. Then the accession card is drilled with the appropriate holes for the keywords = A continuación, la ficha se perfora con los agujeros necesarios para las palabras clave.Ex. When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.----* máquina de perforar papeles = desk punch.* perforar un agujero = drill out + hole.* perforar un pozo = drill + well.* sacar perforando = drill out.* * *1.verbo transitivo1)a) < pozo> to sink, drill, boreb) < madera> to drill o bore holes/a hole inla costilla le perforó el pulmón — the rib pierced o punctured her lung
2) <papel/tarjeta> to perforate2.perforarse v prona) úlcera/intestino to become perforatedb) (Tec) capa to rupturec) (caus)perforarse la nariz/las orejas — to have one's nose/ears pierced
* * *= notch (out), score, pierce, bore, perforate, punch, drill, puncture.Ex: When a needle is inserted through the '8' position all cards in the pack with the hole '8' notched out will drop from the needle.
Ex: Examples of homographs are: bear (to carry, or an animal) and score (music, football or to cut).Ex: She waited like Saint Sebastian for the arrows to begin piercing her.Ex: Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.Ex: The former will be needed for single sheets of plain paper, while the latter is used for continuous paper which is perforated.Ex: To do this, the accession numbers must be punched on a number of cards which would together represent the subject covered.Ex: Then the accession card is drilled with the appropriate holes for the keywords = A continuación, la ficha se perfora con los agujeros necesarios para las palabras clave.Ex: When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.* máquina de perforar papeles = desk punch.* perforar un agujero = drill out + hole.* perforar un pozo = drill + well.* sacar perforando = drill out.* * *perforar [A1 ]vtA1 ‹pozo› to sink, drill, bore2 ‹madera› to drill o bore o make holes/a hole in3 «ácido» to perforate; «costilla/bala» to pierce, puncture, perforateB1 ‹papel/tarjeta› to perforate, to punch holes/a hole in2 ‹sello› to perforate1 «úlcera/intestino» to become perforated2 ( Tec) «capa» to rupture3 ( caus):perforarse la nariz/las orejas to have one's nose/ears pierced* * *
perforar ( conjugate perforar) verbo transitivo
1
[ bala] to pierce
2 ‹papel/tarjeta› to perforate
perforarse verbo pronominal [úlcera/intestino] to become perforated
perforar verbo transitivo
1 to perforate: le tienen que perforar las orejas, she has to have her ears pierced
2 (la tierra, un pozo, etc) to drill, bore
' perforar' also found in these entries:
Spanish:
barrena
- barrenar
- sonda
English:
bore
- drill
- perforate
- punch
- puncture
- clip
- sink
* * *♦ vt1. [agujerear] to cut a hole/holes in;[con taladro] to drill a hole/holes in;la bala le perforó el pulmón the bullet pierced his lung;están perforando un túnel they are drilling a tunnel2. Informát to punch* * *v/t1 ( agujerear) pierce2 calle dig up* * *perforar vt1) : to perforate, to pierce2) : to drill, to bore* * *perforar vb1. (en general) to pierce2. (con taladro) to drill -
13 ανατιτραμένων
ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: perf part mp fem gen pl (attic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: perf part mp masc /neut gen pl (attic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp fem gen pl (attic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
14 ἀνατιτραμένων
ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp fem gen pl (doric aeolic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp masc /neut gen pl (doric aeolic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: perf part mp fem gen pl (attic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: perf part mp masc /neut gen pl (attic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp fem gen pl (attic)ἀνατιτρᾱμένων, ἀνατιτράωbore through: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
15 διατρυπάν
διατρυπάωbore through: pres part act masc voc sg (doric aeolic)διατρυπάωbore through: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)διατρυπάωbore through: pres part act masc nom sg (doric aeolic)διατρυπᾶ̱ν, διατρυπάωbore through: pres inf act (epic doric)διατρυπάωbore through: pres inf act (attic doric)——————διατρυπάωbore through: pres inf act -
16 taladrar
v.to drill.este ruido te taladra los tímpanos the noise is ear-piercing* * *2 (billetes etc) to punch3 figurado (los oídos) to pierce* * *verb* * *VT1) [+ pared] to drill a hole/holes in, drill; [+ billete, documento] to punch2) [ruido, mirada, dolor] to pierceun llanto de bebé taladra el silencio — a baby's cry pierces the silence, the silence is shattered by a baby's cry
* * *verbo transitivoa) <pared/madera> to drill (through)b) < oído>un ruido que taladra los oídos — an earsplitting o earpiercing noise
* * *= drill.Ex. Then the accession card is drilled with the appropriate holes for the keywords = A continuación, la ficha se perfora con los agujeros necesarios para las palabras clave.* * *verbo transitivoa) <pared/madera> to drill (through)b) < oído>un ruido que taladra los oídos — an earsplitting o earpiercing noise
* * *= drill.Ex: Then the accession card is drilled with the appropriate holes for the keywords = A continuación, la ficha se perfora con los agujeros necesarios para las palabras clave.
* * *taladrar [A1 ]vt1 ‹pared/madera› to drill holes/a hole in, to drill (through), to make o bore holes/a hole inesta broca no taladra metales this bit won't drill (through) metal2«ruido»: un ruido que taladra los oídos an ear-splitting o ear-piercing noise* * *
taladrar ( conjugate taladrar) verbo transitivo ‹pared/madera› to drill (through)
taladrar verbo transitivo to drill, bore
' taladrar' also found in these entries:
English:
bore
- drill
* * *taladrar vt[madera, metal, suelo] to drill;taladra la pared aquí para poner el tornillo drill a hole in the wall here for the screw;este ruido te taladra los tímpanos this noise goes right through you* * *v/t drill* * *taladrar vt: to drill* * *taladrar vb to drill a hole in -
17 διατρυπά
διατρυπάωbore through: pres subj mp 2nd sgδιατρυπάωbore through: pres ind mp 2nd sg (epic)διατρυπάωbore through: pres subj act 3rd sgδιατρυπάωbore through: pres ind act 3rd sg (epic) -
18 διατρυπᾷ
διατρυπάωbore through: pres subj mp 2nd sgδιατρυπάωbore through: pres ind mp 2nd sg (epic)διατρυπάωbore through: pres subj act 3rd sgδιατρυπάωbore through: pres ind act 3rd sg (epic) -
19 διατρυπώσι
διατρυπάωbore through: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διατρυπάωbore through: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)διατρυπάωbore through: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)διατρυπάωbore through: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
20 διατρυπῶσι
διατρυπάωbore through: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)διατρυπάωbore through: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)διατρυπάωbore through: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)διατρυπάωbore through: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
Through — Through, prep. [OE. thurgh, [thorn]urh, [thorn]uruh, [thorn]oruh, AS. [thorn]urh; akin to OS. thurh, thuru, OFries. thruch, D. door, OHG. durh, duruh, G. durch, Goth. [thorn]a[ i]rh; cf. Ir. tri, tre, W. trwy. [root]53. Cf. {Nostril}, {Thorough} … The Collaborative International Dictionary of English
bore — bore1 [bo: US bo:r] v the past tense of ↑bear bore 2 bore2 v 1.) [T] to make someone feel bored, especially by talking too much about something they are not interested in ▪ He s the sort of person who bores you at parties. ▪ a film that will bore … Dictionary of contemporary English
bore — I n. a crashing, frightful, insufferable, utter bore II v. 1) (D; intr., tr.) ( to dig ) to bore through (to bore a hole through a board) 2) (D; tr.) ( to weary ) to bore to (he bored us to death/to tears) * * * [bɔː] frightful insufferable utter … Combinatory dictionary
bore — bore1 [ bɔr ] verb * 1. ) transitive to make someone feel impatient or dissatisfied, especially by talking to them about things that are not very interesting: I hope I m not boring you. bore someone with something: I won t bore you with all the… … Usage of the words and phrases in modern English
bore — I UK [bɔː(r)] / US [bɔr] verb Word forms bore : present tense I/you/we/they bore he/she/it bores present participle boring past tense bored past participle bored * 1) [transitive] to make someone feel impatient or dissatisfied, especially by… … English dictionary
bore — 1 the past tense of bear 1 2 verb 1 (T) to make someone feel bored, especially by talking too much about something they are not interested in: I m sorry I spoke for so long I hope I didn t bore you. | bore sb with: My father s always boring us… … Longman dictionary of contemporary English
bore — {{11}}bore (n.) thing which causes ennui or annoyance, 1778; of persons by 1812; from BORE (Cf. bore) (v.1). {{12}}bore (v.1) O.E. borian to bore through, perforate, from bor auger, from P.Gmc. *buron (Cf. O.N. bora, Swed. borra, O.H.G. boron,… … Etymology dictionary
Bore — Bore, v. t. [imp. & p. p. {Bored}; p. pr. & vb. n. {Boring}.] [OE. borien, AS. borian; akin to Icel. bora, Dan. bore, D. boren, OHG. por?n, G. bohren, L. forare, Gr. ? to plow, Zend bar. [root]91.] 1. To perforate or penetrate, as a solid body,… … The Collaborative International Dictionary of English
bore — bore1 [bôr] vt. bored, boring [ME boren < OE borian, to bore < bor, auger < IE base * bher , to cut with a sharp point > Gr * pharein, to split, L forare, to bore, ferire, to cut, kill] 1. to make a hole in or through with a drill or… … English World dictionary
bore — bore1 boreable, borable, adj. /bawr, bohr/, v., bored, boring, n. v.t. 1. to pierce (a solid substance) with some rotary cutting instrument. 2. to make (a hole) by drilling with such an instrument. 3. to form, make, or construct (a tunnel, mine,… … Universalium
bore — I [[t]bɔr, boʊr[/t]] v. bored, bor•ing, n. 1) to pierce (a solid substance) with some rotary cutting instrument 2) to make (a hole) with such an instrument 3) civ to make (a tunnel, mine, passage, etc.) by hollowing out, cutting through, or… … From formal English to slang